Лел, сваг и иоло - омладински #сленг

Сервисни Посао

Иако већина нових речи које користе адолесценти потиче са интернета, оне најпопуларније налазе се иу свакодневном језику. Да ли ће икада доћи до ситуације да нам сленг који користе млади буде потпуно неразумљив?

Сленг је еколошки језик изведен из матерњег језика, инспирисан различитим изворима. На омладинском дијалекту то су обично: интернет тренд, друштвене мреже, страни језици и све мање хип-хопа. Карактеристика таквог сленга је његова велика варијабилност. Неке речи трају годинама, а неке су везане само за периодичну моду. Иако је раније функционисало другачије, данас се омладински сленг може назвати и интернет сленгом. Нове речи или фразе тамо замењују дугачке фразе, само да би могли брже да одврате било коју поруку на вебу. Да ли ће доћи време када се свакодневни језик натопи њима да више не разумемо шта млади говоре?

Сленг – почело је невино

Ако смо у том погледу престали да пратимо развој интернета, можда се више нећемо наћи у њему. Иако „ок” није пољска реч, њена популарност значи да тренутно не постоји особа која не зна њено значење. Старо добро „са“ значајним „Одмах се враћам“, „ЛОЛ“ или чак БТВ од енглеског „лаугхинг оут лоуд“ (смех гласно) и „успут“ (успут) су праве реликвије, за које већ не знају сви.

Сленг за 2021!

Не тако давно, термини као што су фејм, ИОЛО, СВАГ или чак хасхтаг доминирали су у омладинском сленгу. Одакле потичу ове речи и шта значе? Покушали смо да објаснимо значење и порекло неколико најпопуларнијих:

Фејм - од енглеске речи "фаме" што значи "популарност". Имати славу значи аплаудирати од пријатеља, бити увек у току, бити популаран у одређеним круговима;

ИОЛО - од енглеског "живи се само једном". Фраза коју млади људи врло често користе у контексту изазова, достигнућа или опклада;

СВАГ - реч синоним за пољску промоцију, односно уметност самопрезентације. Обично се користи у контексту људи који желе да блистају и блистају међу пријатељима;

Хаштаг – назив знака # који се користи у друштвеним медијима за означавање одређених термина и кључних речи, које други корисници Интернета могу користити да их пронађу;

ЛЕЛ је скраћеница за „изузетно гласно смејање“. Некада је "ЛОЛ" био сличан израз, сада је замењен са "ЛЕЛ";

Селфи – фотографија коју сами правимо, такозвана „ручна“ фотографија;

К – заменила реч „ок”, која се – упркос два слова – показала предугачком на интернету;

Хејти - ослобађање негативних емоција на Интернету: негативни коментари и увредљиви изрази на друштвеним мрежама или на интернет форумима;

Лајкови – први пут смо их видели на Фејсбуку, онда је реч почела да функционише и ван њега. То се тиче ствари које нам се свиђају, хвале, упућивања на ваше позитивно мишљење.

Међутим, најчешће фразе у омладинском сленгу данас су:

Крчаг – израз за особу која не зна за ствари и није много интелигентна;

Направите мехур - пушите класичну или електронску цигарету;

Бумер - старац;

ЕССА - изјава да је нешто успело;

Наура – ​​нова реч за довиђења – заменила је сада застарело „нарка“ или „нара“;

Јесиениара - девојка која претерано воли јесен;

Крма - моћна / дебела;

Заљубити се - заљубити се у другу особу.

Омладински жаргон – шта је са нашим језиком?

Небрига о основама нашег језика може бити веома опасна. Иако ће се деца увек учити исправним фразама и речником током часова, а не током одмора или у неко друго време. Млади људи који данас сами стварају и користе овај жаргон добиће своју децу за само неколико или десетак година и васпитаваће их како им одговара. Дакле, поставља се питање шта учинити да се пољски језик спасе од истребљења?